Tariki,
Karanlık,
Zalam,
Muzlim,
Arapça, karanlık, zalam ( ﻇﻼﻡ).
Arapça, karanlık, muzlim (ﻣﻈﻠﻢ).
Farsça, karanlık, tariki (تاریک ).
Işığı olmayan, bütünü veya bir parçası ışıktan yoksun olan.
Işık olmama durumu.
Işıksız,
Karanlık olmak,
Karanlıkta bırakmak
Karanlık, mecaz anlamda üzüntü, sıkıntı, perişanlık demektir.
Karışık durumlara da karanlık denir.
Yasalara, töreye uygun olmayan.
Gereğince anlaşılıp bilinemeyen, ne olacağı, sonu belli olmayan (durum).
Karanlık,
Zalam,
Muzlim,
Arapça, karanlık, zalam ( ﻇﻼﻡ).
Arapça, karanlık, muzlim (ﻣﻈﻠﻢ).
Farsça, karanlık, tariki (تاریک ).
Işığı olmayan, bütünü veya bir parçası ışıktan yoksun olan.
Işık olmama durumu.
Işıksız,
Karanlık olmak,
Karanlıkta bırakmak
Karanlık, mecaz anlamda üzüntü, sıkıntı, perişanlık demektir.
Karışık durumlara da karanlık denir.
Yasalara, töreye uygun olmayan.
Gereğince anlaşılıp bilinemeyen, ne olacağı, sonu belli olmayan (durum).